ご質問
※この質問は保持期間を過ぎているため、peingでは閲覧できません。
お返事
言葉が似てますもんね。
語源が同じですからね。
元となっているのは「影響」を意味する
「インフルエンス (influence)」という単語で、
そこに人を意味する「-er」をつけるとインフルエンサーになります。
影響を与える人、影響力を持った人、影響を広める人。
語尾が濁ると病気の方、インフルエンザ。
毎冬流行する影響力の強さから、この名がつけられたのだそうです。
語尾が -er(人) になるかそうじゃないか を意識してみると、ごちゃまぜにならなくなる…… かも?😄
楽屋裏コメント
●いや
「インフルエンザ」の「ザ」はどこから来たねん
と思ったら、イタリア語だったのか……!
それにしてもスペイン濡れ衣被せられすぎわろた
●しかし元の語は「インフルエンツァ」
なんで「ツァ」が「ザ」に……?
とも思ったけど、
「ピッツァ」も「ピザ」と呼ばれてるし、同じようなものなのかな
日本に言葉が入ってきたとき、うまく発音できなかったのかもしれない
●あと、名付けが占星術師というのは初めて知った……!
おぉ……!!
●今ではオカルト所属扱いの占星術師だけど、
当時の立ち位置は科学者だもんな。
天文学には実際精通していたはずだし。